Gustavo Pazos Conde press quotes

Gustavo Pazos Conde – Estación Edén (S 62617)

Dutch quotes

 

 

‘Pazos’ geraffineerde muziek vertelt en mijmert, nonchalant verwijzend naar traditionele gaucho-muziek van de pampa’s. Hoe klinkt weemoed op zijn zonnigst? Pazos legt het allemaal uit op zijn gitaar.’  (Parool, ****)

Gustavo Pazos Conde – Caraguatá (S 62614)

Dutch quotes

 

‘De veelal eigen composities klinken persoonlijk, intens en even puur als de muziek in de concerten die hij wel organiseerde. In een enkel sneller nummer, zoals La Sarabanda is Pazos’ virtuositeit te horen.’ (Dagblad van het Noorden, ****)

‘Pazos Conde zingt en mijmert op zijn gitaar over de pampa’s, de schitteringen van de zee, de gauchomuziek in de verte, de veelkleurige processies van Montevideo. Geen technische zee gaat hem te hoog, geen gedachte te diep. Pazos Conde is een dichter en een meester inéén.’ (Parool, ****)

‘Meer klassiek klinkend dan specifiek Latijns-Amerikaans doet Conde zich op Caraguata gelden als een uitermate sensitieve gitarist, meer op zoek naar de emotie in zijn muziek dan naar het etaleren van zijn fabuleuze techniek.’ (Heaven, ****)

‘Zijn composities zijn mijmeringen over de pampa’s en de gaucho’s gedragen door vormen en ritmes als de milonga, de estilo en de chamarrita die hun wortels die in de volksmuziek hebben. (…)  Het is aangename luistermuziek in de traditie van gitaristen-componisten als Atahualpa Yupanqui en Augustin Barrios Mangore.’ (Luister, ***)

English quotes

 

 

Quietly intense, rippling with fragile minor chords and unafraid of silence.’ (Songlines ***)